2011年4月22日金曜日

I miss you

*English translation

3/11の東日本大震災から一カ月以上が過ぎました。東京にいても、今までになかったことを経験し、感じながら、毎日を過ごしています。しばらくの間、日本は前と同じ状態に戻れないんだなと思うと、悲しいですね。

この「悲しい気持ち」が影響しているせいか、日本では震災以来、「自粛」(じしゅく)という言葉がよく聞かれています。
自粛:自分から進んで、行動や態度をつつしむこと。
震災後、たくさんのイベントが中止になりました。コンサート、お祭り、桜のお花見、8月の花火大会などなど。また個人的なパーティーや結婚式、外食までもキャンセルされました。多くの日本人が「被災者や亡くなった人たちの悲しみやつらさを思うと、今は楽しいことをするべきではない。」と考えたからです。楽しいこと、騒ぐこと、必ずしも必要ではないことはやめようという動きになりました。関東では電力不足の問題もありましたが、電力不足のない西日本でも明るい照明を消したそうです。日本全国に「自粛」が広がりました。

みなさんはこの「自粛」についてどう思いますか?これは「日本的な考え」、さらに「日本的な美学」という人もいます。先日、日本のテレビによく出ているアメリカ人がアメリカのある新聞記事を紹介していました。「日本の自粛」についての記事の中で、アメリカには「自粛」にあたる単語がないので、"jishuku"と書いてあると話していました。私もそれを見ました。
辞書を見ると、「自粛」="self-restraint" とありますが、これは良い翻訳ですか?

やはり、外国語の間にはひと言では表せない単語がありますよね。例えば、"miss"。"I miss you." は日本語で何と言うでしょうか?
私は日本語には"miss" にあたる一つの単語はないと思っています。
miss: to feel regret about the absence or loss of somebody or something
I miss you. =あなたに会いたい
I miss my mom's food. =お母さんの料理が食べたい
動詞は文の目的語によって、変わります。

「恋しい」という単語の意味は"miss" に似ていますが、歌詞や詞で使われるだけで、日常的には使われません。ロマンティックすぎるからでしょうか?
恋しい:はなれている人・場所・物事に強く心がひかれること
また、「なつかしい」を使う外国人も多いですが、使い方がちがう場合もあるので、気をつけてください。「なつかしい」は「過去のことを思い出して、"miss" の気持ちを感じること」です。
小学校時代がなつかしい
昔の友だちがなつかしい
今、日本人は、特に東北の人たちは「3/11の前に戻りたい」と思っているはずです。これも "miss" の気持ちですよね。
「被災者の痛みを分かち合おう」という気持ちはとても大切です。でも、最近は「自粛」は経済的な二次被害を産んでいるという意見も多くなりました。今は政府も東北の人たちも「日本全体で自粛をしないでください、普通の生活を続けながら、東北の支援をしてください」と訴えています。

4 件のコメント:

Jonathan さんのコメント...

Self-restraintでいいのではと思います。

僕はちょうどこの間missについて考えていました。おっしゃるとおり、missに当たる言葉はないようですね。僕が初めて知ったとき、すごくびっくりしました。「そんな気持ちが表せないわけ??」と。〈笑〉

(ちなみに、Missを「人に逢いたくて離れていて逢えなかったり、戻りたいところに戻れなかったりする切なさ・心痛」みたいな気持ちと僕は思います。)

minako okamoto さんのコメント...

"I miss you"と聞くと、ロマンティックな感じがして、ステキです。でも、同じように"I missed the bus"なども使われているのが、日本人から見ると変な感じです。

「切ない」もいい言葉ですね。英語では何と言いますか?

chochajin さんのコメント...

私も「自粛」のこと最近、生徒たちとよく話し合いました。
「自粛」は日本だけではない、他の国もそういう念があると思います!
「自粛」は今いい考えかもしれません。
ちょっとだけなら、楽しいことしてもいいでしょう。私たちもすごくショック与えられたでしょう。恐怖で眠れなかった人も多いでしょう。ちょっと楽しいことしたら、リラックスできますね。他の(楽しい)ことが頭に入って来ますね。

私も「miss」は「懐かしい」だと思ったんです!
いつも「友達がなつかしい」とか書きました。(^^;;

今日の日本語は変でしょう。ごめんなさい。
言いたいことはちゃんと通じましたかな。

minako okamoto さんのコメント...

日本はこれから色々な問題に立ち向かわなければならないので、日本の経済が少しでも良い状態でないと、何もできなくなってしまいます。そのために、私はもう「自粛」をするべきではないと思います。個人個人の活発な活動が社会を動かしているのです。
「自粛」をやめるからといって、東北のことを忘れるわけではないですからね。

「懐かしい」は昔のことに使ってくださいね。